Хотите быть в курсе важных новостей?
срочная новость
The New York Times: Россия начала эвакуировать своих дипломатов из Украины
  • $ 90.66
  • 98.64
  • ¥ 12.60

Казань

-2°
Реклама
Реклама
Рекламодатель
bizon.gallery
Беркли
на сайте 7 лет 1 месяц
место
4
репутация
859
комментарии
26 890
  • В Москве начался суд по теракту в «Крокусе»: его проводят в закрытом режиме

    //Кто понесет наказание?//

    Преступники понесут наказание.
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    //новая советская власть требовала отказаться от мусульманских имен татар//

    Твоя придуманная версия так и даёт простор для фантазии, как к татарскому крестьянину приезжает русский комиссар с наганом. Приставляет наган к голове татарина - и заставляет его назвать своего сына, например, именем "меннет".
  • Салават: «У татар есть два великих человека – Тукай, а второй всегда меняется!»

    //«У татар есть два великих человека – Тукай, а второй всегда меняется!»//

    С Тукаем - тоже не всё однозначно. Искусственно раздутое "величие". Но каждый народ должен иметь своего великого человека, национального авторитета - вот и создали его.

    Тукай - это первый татарский поэт. Поэтому у татар его принято считать святыней. А так стихи "не очень" - любой современный студент лучше бы написал.

    Если вам когда-нибудь доведётся читать российские газеты конца 19 в.-начала 20 века, например, казанские русские газеты, то увидите, что тогда было принято в каждом номере газеты писать стихи - местной интеллигенции, профессуры университета или редакции. С точки зрения даже тогдашней литературы, это были даже не стихи, а стихоплётство. Из тысяч номеров тогдашних русских газет, с тысячами же таких стихотворений - ни один из этих стихов русских журналистов не вошёл в анналы литературы - будучи заурядными по своей сути. Но это для русских, которые имеют примеры великих поэтов прошлого - Пушкина, Лермонтова и т.д..

    В это же время (конец 19в. - начало 20в.) в России появляются и первые татарские газеты, которые, естественно, копировали русские газеты по своему стилю и тогдашней редакторской моде. Тукай был просто юным журналистом татарской газеты и, как журналист, по аналогии с русскими газетами сочинял стихи - и публиковал их в татарских газетах. Были ли эти стихи хорошие? Пусть это оценивают специалисты. Но если для русских газет аналогичное стихоплётство осталось незаметным в истории, то первые татарские стихи в первых татарских газетах - были подняты на знамя в последующие, уже советские десятилетия, в качестве "классики татарской литературы".

    В первые советские десятилетия, по заданию партии, во всех советских республиках срочно создавались свои "национальные классики", свои "национальные поэты". Создавались из того, что было в наличии к тому времени. Создавались у татар, якутов, чувашей, марийцев и т.д. Именно тогда во всех республиках появились свои "тукаи", которых было принято считать "классиками" - и которых полагалось почитать, как свои святыни. Ибо, не иметь "своего "классика-поэта" - это как-то западло для любого местечкового народа. Каждый уважающий себя народ, типа, должен иметь своего "классика" - вот они массово повсюду тогда и появлялись.
  • Салават: «У татар есть два великих человека – Тукай, а второй всегда меняется!»

    //Бывало, случайно заденешь грудь девушки — и всю ночь не можешь уснуть//

    Шутки - явно не "профессорские".
    Салават , наверное, талантливо бы выступал на стендапе или тамадой на свадебном застолье. Его философские шутки "ниже пояса" может быть даже жизненные, актуальные и по своему мудры - только аудитория и формат мероприятия вряд ли уместны для такого рода шуток - и они наверное многих зрителей заставляют смущённо улыбаться.
  • Как вода в песок: куда от «Ядран-Строя» убежали деньги нацпроекта на засыпку иловых полей?

    Статья вроде о другом - о местном мошенничестве. Ничего по теме статьи не можешь сказать?
  • Как вода в песок: куда от «Ядран-Строя» убежали деньги нацпроекта на засыпку иловых полей?

    В первом же своём комментарии к статье с критическом материалом об аулдашах - Моисей, как всегда, пытается внимание перевести с местечковых мошенников - на "Россию". Мошенников в других регионах - и так так обсуждают. Ты можешь что-нибудь сказать о татарстанских мошенниках и о конкретно этой грязной сделки?
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    //Посторонние советчики не нужны//

    Я "советы" и не даю. Повторяю вопрос к Моисею - дай хоть какие-то пруфы к придуманной тобой плаксивой версии, что татар "принуждали" менять имена?
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    Ты хотя бы в поддержку своей жалостливой версии хотя бы нашёл бы сооответсвующий советский декрет или хотя бы воспоминия старожил-татар. Но тебя, как всегда факты не интересуют. Факты напротив мешают твоим теориям.)
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    Не так. Турки вычистили вме арабские имена. В Турции была сильная антипатия к арабам, после того, как арабские колонии Османской империи отделились от Турции.
    А вот европеизация Ататюрком всячески приветствовалась.
    Турки тогда очищались не только от арабских имён, но и от всех арабских слов.
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    Русифицированные имена вроде "Гули" - были и остаются сокращением от разнообразных татарских имён, типа "Гульназ", "Гульнара" и т.д. Никто "сверху" их не "сокращает" - как человек сам представится, так его окружающие и называют.
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    //Интересно почему так?//

    Штучные татары в русских коллективах не хотели выделяться из коллектива, становиться некими "изгоями" - поэтому представлялись русским коллегам ближайшим по произношению к его имени русским именем. Никто "извне" - не "переименовывал" татар, как ты хочешь это подать здесь в своё неизменным жалостливом стиле. Это сами татары проявляли такую инициативу.
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    //Вместо Пелагей по улицам городов и весей СССР бегали босоногие Даздрапермы, вместо Романов – Рэмы или Реимиры, вместо Владимиров – Владлены, Видлены и Вилены, в место Тихонов – Трозилены (Троцкий, Зиновьев, Ленин)//

    И много вы видите вокруг себя людей с такими именами? Во все времена были странные родители, которые называли своих детей ещё более странными именами. Это было, есть и будет. Так устроено свободное общество.
  • «Советские имена первой волны смели тюрко-мусульманские практически полностью»

    //новая советская власть требовала отказаться от мусульманских имен татар//

    Прямо "требовала"? )
    Это лишь очередная твоя мифология и жалостливый синдром "казанского сироты". Почему у других мусульманских народов сплошь преобладают мусульманские имена. Скажем, в Дагестане самое распространённое имя - "Магомед" (там правда сокращают имя в реальной жизни до "Мага". В Татарстане, как более культурно и политически развитом регионе в татарской интеллигенции были тогда очень развиты идеи Ататюрка, который яростно боролся с религией и переводил турецкий народ на всё "европейское". Другая причина, многие татарские коммунисты-начальники, пытаясь выслужиться, в атеистическом обществе называли своих детей нерелигиозными именами.
  • Тукай на самокате, котики в тюбетейках и «шәп» креатив: зачем федеральным компаниям татарская реклама?

    Примерно 10 лет назад произошло сильнейшее землетрясение на Гаити. Там были сильнейшие разрушения и большие жертвы. Со всего мира в Гаити устремились группы спасателей. Интересно, что некоторые из них покупая авиационные билеты - неправильно произносили название страны - и в результате вместо Гаити прилетели на Таити.
  • Тукай на самокате, котики в тюбетейках и «шәп» креатив: зачем федеральным компаниям татарская реклама?

    Заметил, что в Казани, наконец, стали правильно писать английские надписи на кафе и ресторанах татарской кухни "Tatar Сuisine", а то раньше писали "Татар food".

    "Татаr food" же - больше годится для магазинов готовых продуктов - гастрономов с готовой татарской едой или выпечкой - скажем для "Бэхете", "Жар-Свежар", "Добропек".

    А "Tatar Сuisine" - это глобальная норма написания названия национальной кухни, стандартная для англоязычного мира - понятная и корректная для всего человечества. Слово Сuisine - с некоторой русификацией произношения произносится, как "квизИн".
Хотите быть в курсе важных новостей?
срочная новость
The New York Times: Россия начала эвакуировать своих дипломатов из Украины