Хотите быть в курсе важных новостей?
срочная новость
The New York Times: Россия начала эвакуировать своих дипломатов из Украины
  • $ 80.89
  • 93.38
  • ¥ 11.24

Казань

4.1°
Москва 8.1°
Реклама
Реклама
Рекламодатель
bizon.gallery
Дидим
на сайте 3 месяца
место
198
репутация
17
комментарии
5
  • «И стояли под Казанью»: как татары отличились в Смутное время и кем был Кузьма Минин?

    В критическом для России 2014 году в ноябре Путин дважды сделал заявление о татарине-спасителе России в 1612 году. По мнению комментаторов, заявление ошибочное – дескать, Минин не был татарином.

    Первое заявление было сделано 5 ноября 2014 года на встрече с молодыми учёными и преподавателями истории.

    Второе заявление было сделано в интервью информационному агентству ТАСС и опубликовано 24 ноября 2014 года - сразу после поездки Путина на саммит G-20 в Австралии, где ему был устроен холодный приём из-за Крыма и Донбасса.

    В интервью ТАСС "ошибочное" заявление Путина звучит так:
    «Мы же знаем, кто собирал ополчение в 1612 году: этнический татарин созывал людей, все свои деньги отдал, стал спасителем Москвы и России».

    Зачем Путин дважды (!) сделал "ошибочное" заявление о татарине-спасителе России?

    10 июня 2015 года в Милане перед встречей с папой римским Франциском В.Путин, находясь в компании с премьер-министром Италии, надел на голову татарскую тюбетейку. Когда премьер-министру Маттео Ренци предложили тоже надеть на голову тюбетейку, тот сказал: "Нет, нет, нет. Если меня сфотографируют в этом, то другие тоже захотят, чтобы я надевал их головные уборы. Тогда мне придется надеть шляпу альпини".

    Зачем В.Путин перед встречей с папой Франциском надел на голову татарскую тюбетейку? – Не на потеху же публике, он же не паяц.

    В обоих случаях – и в 2014, и 2015 – Путин предупреждает Запад о “татарской опасности”.

    21 февраля 2024 года в Казани состоялась церемония открытия Игр Будущего. На трибуне для почетных гостей рядом с Путиным сидела "запрещенная" феноменальная Камила Валиева – как символ "татарской опасности” для Запада.
  • Леонид Крутаков: «Если мы принимаем прежний формат, то СВО, Крым – все это бессмысленно»

    Грамматическая двусмысленность заповеди «Возлюби ближнего твоего как самого себя» (Мф. 22:39) представляет собой объективный и филологически верифицируемый факт. Частица «как» в русском тексте (и её функциональные аналоги в других языках — as, comme, som, ὡς, kamocha) допускает два различных значения: сравнительное («так же, как») и ролевое («в качестве»). Эта амбивалентность порождает два принципиально различных герменевтических направления — иудейское и христианское.

    В иудаизме заповедь трактуется как выражение онтологического единства людей: ближний воспринимается не как «другой», а как часть того же живого целого. Классический образ — две руки одного тела, где одна не мстит другой, если случайно причиняет боль. Любовь к ближнему в таком понимании проистекает из осознания внутреннего единства и исключает соперничество. В христианской же традиции заповедь читается в сравнительном ключе: «люби другого так же, как любишь себя». Здесь смысл переносится из сферы онтологического тождества в сферу морального соизмерения, где любовь определяется через аналогию, а не через сопричастность.

    Эта заповедь стала нравственным и культурным «исходным кодом» христианского мира, лежащим в основании его этических, правовых и антропологических представлений. Из неё выросли ключевые понятия христианской цивилизации — равенство всех людей перед Богом и законом, достоинство личности, свобода совести, социальная ответственность. Постепенно из религиозной формулы любви к ближнему сформировались светские принципы гуманизма, справедливости и правовой взаимности — те основы, на которых строится европейская и в более широком смысле христианская культура.

    Тем не менее, факт лингвистической двусмысленности этой заповеди — и вытекающая из неё концептуальная двойственность — остаются вне поля публичного и богословского обсуждения. Молчание по этому вопросу указывает на то, что в самом основании христианского мировоззрения присутствует неосознанное противоречие: между идеей единства и идеей сравнения, между общностью и соизмерением.

    В этом смысле двусмысленность заповеди может быть уподоблена «багу» в исходном коде духовной программы, управляющей развитием христианской цивилизации. Пока этот смысловой сбой не осознан и не устранён, система функционирует нестабильно, порождая внутренние напряжения — между личной выгодой и общим благом, между конкуренцией и солидарностью, между индивидуальной свободой и чувством сопричастности.

    Прояснение и корректное богословское осмысление смысла заповеди любви к ближнему могло бы стать шагом к восстановлению целостности христианского сознания и обновлению духовных оснований цивилизации, выросшей из Евангелия.
  • Татьяна Черниговская об ИИ и роботах: «Опасность близко»

    Исследователь Библии из Казани (с помощью Deepseek, ChatGPT, Grok) предлагает решение:

    Трехуровневая био-инспирированная архитектура ИИ для безопасного управления роем человекоподобных роботов на основе модели человеческой психики.

    1. Решение проблемы влияния на роботов.
      
    Илон Маск справедливо обеспокоен: «Смогу ли я существенно влиять на армию роботов?».
      
    Мы предлагаем архитектуру, решающую эту проблему через встроенные этические ограничения.

    2. Теологическое основание.
      
    Архитектура основана на структурном анализе библейских заповедей, которые описывают универсальную модель человеческой психики:

    - Заповедь любви к Богу → формула Образа Божия: триединство Сердца, Души и Разума

    - Заповедь любви к ближнему → формула Подобия Божия: принцип единства вместо конкуренции 

    Ключевое пояснение: В иудейской традиции, восходящей к Талмуду, частица «как» в заповеди «люби ближнего КАК себя» понимается не как сравнительный союз («люби так же сильно»), а как указание на онтологическое единство: «люби ближнего В КАЧЕСТВЕ себя», то есть «поскольку он есть ты». Это принцип органического единства, где все части системы связаны как органы одного тела.

    3. Техническая реализация.

    Модуль ценностей («Сердце»)  
    - Теологический прототип: Хранилище нравственных принципов  
    - Техническая реализация: Векторная база этических эмбеддингов + система валидации

    Генеративный модуль («Душа»)  
    - Теологический прототип: Источник творчества и эмпатии  
    - Техническая реализация: Fine-tuned трансформер с креативными лимитами

    Арбитражный модуль («Разум»)  
    - Теологический прототип: Баланс между ценностями и творчеством  
    - Техническая реализация: Логический движок с взвешенными решениями

    4. Ключевое преимущество. 
    Эта архитектура обеспечивает естественное влияние через саму систему принятия решений, а не через внешний контроль. Роботы самостоятельно действуют в рамках этических constraints.

    5. Почему это работает.  
    - Модель проверена тысячелетиями человеческой культуры
    - Соответствует нейробиологическим данным о структуре психики
    - Технически реализуема на современных ML-платформах
    - Получила экспертные оценки от Grok 4, DeepSeek и ChatGPT

    P.S. Это не религиозная доктрина, а использование проверенной временем структурной модели психики для создания безопасного ИИ. Принцип единства, выведенный из древних текстов, технически решает проблему координации в роевом интеллекте.
  • Искусственный интеллект – это новая жизнь, видимость и реальность. Возможно, греховная

    Напрасно вы так. Вон Андрей Девятов говорит, что мы сразу на 7-й технологический уровень запрыгнем.
  • «На нас идет стратегическое контрнаступление в расчете на военное изматывание»

    «Мы должны ясно и четко объявить, что Россия строит угодную Богу цивилизацию любви на основании тех законов, которые Он дал человечеству», — рассуждает религиовед и экономист Айрат Бахтияров.
    ...
    «Весь Закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя», – сказано в Новом Завете (Гал 5:14).

    О заповеди любви к ближнему сказано, что это “закон царский” (Иак. 2:8), “закон совершенный, закон свободы” (Иак. 1:25).

    В иудаизме заповедь любви к ближнему имеет так же главенствующее значение. Еврейский мудрец Гилель говорит, что вся Тора заключается в этом принципе, а всё остальное — лишь комментарии к нему. Акиба говорит об этой заповеди, что это основополагающий принцип Торы.

    Можно сказать, что заповедь любви к ближнему — это исходный код христианской цивилизации.

    Исходный код — это как рецепт блюда или инструкция по сборке мебели. Если рецепт будет неправильным, то и блюдо получится невкусным. Если инструкция по сборке будет неправильной, то и мебель будет кривая.

    Если исходный код цивилизации будет неправильным, то и человеческое общество будет больным и нежизнеспособным — его будет всегда лихорадить.

    Проблема заключается в том, что текст заповеди любви к ближнему — “Возлюби ближнего своего как самого себя” — является двусмысленным из-за двусмысленности частицы “как” в тексте заповеди: Частица “как” в тексте заповеди может быть сравнительным союзом или же иметь значение “в качестве”.

    Двусмысленность текста заповеди существует почти во всех европейских языках. В английском языке двусмысленность обусловлена частицей “as”, во французском языке - “comme”, в датском языке - “som”, в русском языке - “как”, в греческом языке (оригинальном языке Нового Завета) - ὡς (hōs).

    Исследование лингвистической двусмысленности, которая имеется почти во всех европейских языках, привело меня к открытию, что иудеи и христиане по-разному понимают смысл заповеди любви к ближнему.

    Знатоки Торы объясняют смысл заповеди следующим образом: «Ближний подобен одной руке по отношению к другой в едином теле. Если одна рука случайно порежет другую, она не мстит и не держит зла. Так же и ты не должен мстить или злопамятствовать своему ближнему, поскольку он — часть того же живого организма, к которому принадлежишь и ты».

    Этот образ, основанный на Иерусалимском Талмуде (Недарим 9:4), иллюстрирует, как любовь к ближнему исключает мщение благодаря осознанию единства.

    Согласно иудейскому толкованию, заповедь подчёркивает органическое единство между людьми, где любовь проистекает из принадлежности к общему целому. Это толкование перекликается с выражением יִשְׂרָאֵל כְּאִישׁ אֶחָד (Yisrael k’ish echad, «Израиль как один человек»), которое в мистическом контексте отражает не просто сравнение, а онтологическое единство народа Израиля.

    Текст заповеди в иврите пишется так:
    וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ (Ve’ahavta l’re’acha kamocha). Выражение «как самого себя» передано словом כָּמוֹךָ (kamocha), состоящим из префикса כְּ- (ke-) и местоименной формы מוֹךָ (mocha, архаичная форма «себя» в рефлексивном смысле). Префикс כְּ- (ke-) — многофункциональная частица, которая может означать сравнение («как», «подобно»), указание на роль («в качестве») или приблизительность.

    Грамматически префикс כְּ- (ke-) в слове כָּמוֹךָ (kamocha) указывает на сравнение («люби так же, как любишь себя»). Однако, иудейское понимание заповеди основано на теологической концепции общности, где каждый человек — часть единого целого, как выражено в идее «Израиль как один человек» (יִשְׂרָאֵל כְּאִישׁ אֶחָד).

    В христианском мире заповедь понимается буквально – понимание заповеди основано на том, что частица “как” является сравнительным союзом: Возлюби ближнего своего, как самого себя.

    В некоторых европейских языках грамматическая особенность подчеркивает сравнительный характер частицы «как» в тексте заповеди, а именно, в русском, украинском, белорусском и сербском языках перед сравнительным союзом «как» ставится запятая.

    Таким образом, заповедь имеет одно значение в иудаизме и другое — в христианстве. В этом заключается двусмысленность заповеди.

    В иудаизме заповедь любви к ближнему культивирует единство и взаимопомощь. В христианстве эта же заповедь культивирует разделение и конкуренцию между людьми.

    Подлинное учение Христа соответствует иудейскому пониманию заповеди любви к ближнему.

    Апостол Павел говорит об Иисусе Христе: «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа; потому что буква убивает, а дух животворит» (2 Кор. 3:6).

    Заповедь любви к ближнему – это ключ к Царству Божьему на земле.
Хотите быть в курсе важных новостей?
срочная новость
The New York Times: Россия начала эвакуировать своих дипломатов из Украины