Венгерская переводчица на встрече президента России Владимира Путина и премьер-министра Венгрии Виктора Орбана некорректно переводила некоторые реплики российского лидера, которые касались конфликта на Украине. Об этом сообщает Telex.

Виктор Орбан и Владимир Путин Виктор Орбан и Владимир Путин Фото: kremlin.ru / Григорий Сысоев, МИА «Россия сегодня» (архив)

По данным издания, переводчица смягчала или перефразировала некоторые предложения Путина. К примеру, фразу «Мы знаем ваше взвешенное мнение по проблемам по вопросу Украины» она перевела как «И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние». Когда Путин озвучил, что взгляды Москвы и Будапешта «по определенным вопросам», включая международные дела, не всегда сходятся, переводчица озвучила это как «наше международное сотрудничество тоже хорошее».

Кроме того, она опустила некоторые детали при разговоре о двусторонних отношениях между странами. Так, Путин отметил, что товарооборот между Венгрией и Россией упал на 23% по сравнению с прошлым годом из-за внешних ограничений. Однако переводчица причины не озвучила и сказала, что прошлый год принес изменения, из-за чего странам было нелегко.

Директор по коммуникациям венгерской правящей партии «Фидес», член парламента Тамаш Менцер объяснил поведение девушки «плохим днем» и добавил, что она лучший переводчик с русского на венгерский в этой области. «Она плохо услышала слова российского президента. Такое бывает, как бывает у всех плохой день», — сказал Менцер.

В пятницу, 28 ноября, Путин и Орбан обсудили ситуацию вокруг Украины и двусторонние отношения на переговорах в Кремле. Российский лидер поблагодарил Орбана за возможность провести переговоры с американским коллегой Дональдом Трампом в Будапеште. Орбан также рассказал о последствиях для Венгрии от украинского кризиса. По его словам, страна понесла экономические потери.

Напомним, ранее Путин и Трамп планировали встретиться в Будапеште, чтобы обсудить украинский кризис. Однако позднее президент США объявил о том, что отменил встречу, но 7 ноября заявил о возможности проведения саммита с российским лидером.

Недавно Соединенные Штаты представили Украине 28‑пунктный план мирного урегулирования. Позже его переработали, из документа исключили пункт о передаче Донбасса, положения об амнистии за действия, совершенные в ходе конфликта, а также ограничения по будущей численности украинской армии. 28 ноября пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков сообщил, что Москва получила скорректированный «план Трампа».