Вид из окна отеля на северную часть Тегерана Вид из окна отеля на северную часть Тегерана

Назад в Тегеран

Ночь в отеле Исфахана проходит практически без сна, потому что отбой в два часа ночи, а подъем уже в пять утра. Предстоит неблизкий путь: сначала до сухопутной ирано-азербайджанской границы, а затем до Баку. Как из столицы Азербайджана мы будем добираться до России, пока интересная загадка. Незабываемое путешествие продолжается. Смотрим вариант с перелетом из Баку до Новосибирска…

Встретивший нас сотрудник консульства России в Исфахане поясняет, что граница закрыта, но нашу колонну должны пропустить. Колонна — это мы и три автобуса с музыкантами Большого симфонического оркестра им. Чайковского (один из самых известных российских симфонических оркестров, который с 1974 года возглавляет дирижер Владимир Федосеевприм. ред.). Они прилетели в Иран в начале июня в рамках дней культуры России в Иране, дали два концерта в Тегеране и Исфахане, а теперь оказались нашими товарищами по несчастью.

«Зачем об этом? Посмотрите, какие у вас красивые девушки!»: репортаж «БИЗНЕС Online» из Ирана

Сначала артисты якобы ждали эвакуацию из Тегерана бортом МЧС России, но обстрелы продолжились и небо над Ираном не открыли. Когда откроют — вопрос, на который пока нет ответа. И если мы еще заряжены внезапным изменением программы, то музыканты, судя по кислым лицам, заметно подустали. (Пока вечером в субботу пишу эти строчки, слышу пять хлопков, похожих на звуки работы системы противовоздушной обороны, а через несколько минут звуки сирены. Еще спустя полчаса появляются новости о взорванном в Тегеране топливохранилище. Еще через 10 минут — пулеметные очереди, а потом еще и еще.)

 Автобусы внутреннего сообщения в Тегеране Автобусы внутреннего сообщения в Тегеране

Один из молодых артистов, мягко говоря, не скрывает недовольства происходящим. Но, узнав, что общается с журналистом, бежит от меня к своему столику как от огня. «Сказали не общаться с прессой?» — интересуюсь у него. «Да, говорили», — нехотя признает мой собеседник.

Место отъезда — круговой перекресток рядом с арочным каменным переходным мостом через реку Зайенде-Руд, одним из самых знаменитых в городе. Успеваю сделать фото издали, и все, поездка в Исфахан завершена. «Немножко накинул, и все хорошо!» — объясняет наш проводник, как уговорил водителя, который вез нас в Исфахан, ехать с нами дальше, до Тегерана. И поехали. Водитель микроавтобуса Хасан, видимо, что-то подозревал, так что перед поездкой заготовил для себя надувную подушку под шею. Мы на такое турне не рассчитывали, так что в качестве подушки используем рюкзаки.


Дорога ровная, без кочек, но иногда подбрасывает на скорости. По объездной дороге проезжаем город Кашан — древнейший в Иране, ему более 10 тыс. лет. Для сравнения: современному Тегерану всего 275 лет. Следом поля с табличками «индустриальный парк», но вместо больших производств отдельные строения (может, открыли недавно?), еще один город — Мешкат. Разрешенная скорость на дороге — 120 км/час, а в России такое «удовольствие» мало где доступно. «Едем в Тегеран…» — на небольшой остановке перепевает один из артистов оркестра известный хит.

 В дорогу выдают сухой паек В дорогу выдают сухой паек

Дальше мимо проплывает город Кум (духовная столица шиитов). В переводе с фарси «кум» — это «песок» (впрочем, по-тюркски так же переводится). Отсюда, например, название песчаной пустыни Каракум на юге Средней Азии. У нас тут своя раскаленная пустыня, к полудню почти плюс 40 градусов по Цельсию. В поисках мест размещения в Тегеране случайно приезжаем в местный офис ООН, который выдает белые внедорожники с характерными надписями. Охрана здания искренне пыталась помочь нашему водителю, но и во второй раз он приезжает не туда. Узнаем новое некрасивое, но предельно точно описывающее нашу ситуацию выражение на фарси. Спасибо гиду Амиру Музави за перевод.

Спустя почти час попыток все-таки находим отель. В лифте спрашиваю у проводника секрет, откуда у него столько сил и энергии. «Надо много оптимизма и чуть пофигизма», — его ответ. Пользуйтесь, уважаемые читатели. Интернет в отеле не работает, но не потому, что с ним что-то не так. «С нашей стороны все нормально. Это из-за…» — говорит девушка на стойке регистрации и показывает указательным пальцем вверх.

Музыканты Большого симфонического оркестра им. Чайковского Музыканты Большого симфонического оркестра им. Чайковского

Из Тегерана на границу

Утро 15 июня, воскресенье. У отеля нашу команду встречают двое мужчин славянской внешности и крепкого телосложения. Из тех, которым можно доверять и которые в случае чего защитят.

Против очередного подъема в пять утра после трех часов сна организм уже не бунтует, смирился. Но потом клонит в сон в поездке. Ночь выдалась неспокойной. Мой сосед по номеру Александр услышал три-четыре хлопка, я насчитал около 10, и это помимо звуков стрелкового оружия. Зато разница во времени с Москвой не такая серьезная — всего полчаса. Помогает стаканчик американо на заправке.

Не спрашивайте о цене, в риалах и туманах не всегда сразу разбираются на кассах и местные. Так что за все платит Амир. Как правило, цены указываются только на фарси и лишь в местной валюте. Так что считать цены в долларах приходится самому либо каждый раз обращаться к продавцу: «Сколько это будет стоить в долларах?»

 Колонна автобусов, которая перевозит россиян из Исфахана в Тегеран Колонна автобусов, которая перевозит россиян из Исфахана в Тегеран

Цену узнали, но впереди может ждать еще один челлендж: хватит в кассе сдачи долларами или нет? Можно забрать часть долларами, а часть риалами. А не обсчитают? Проводник Амир уверяет, что в Иране гостя не считают мешком денег, как, например, в Саудовской Аравии или Эмиратах. Продавцы здесь и правда доброжелательные. Выучив несколько фраз и улыбаясь, можно бесплатно продегустировать яства на местных прилавках. В небольшом торговом центре по пути в Тегеран взял два иранских платка примерно за тысячу рублей по текущему курсу. Рубашку от Zara можно купить за 1,6 тыс. рублей. Набор конфет в жестяной банке, пачка чая весом 200 г и шоколадный батончик с фисташками — около 1,3 тыс. рублей. Спасибо слабой валюте.

Грузимся в дорогу сначала до посольства в Тегеране. Белый Huyndai Palisade с голубыми дипломатическими номерами, наш водитель — это помощник военного атташе Станислав И. (имя и фамилия изменены). Его коллега, водитель минивэна Kia, периодически нервно посматривает на часы. «Так он что, не собирается ехать?» — он не выдерживает и отправляется в отель за нашим проводником Амиром. Через пару минут оба возвращаются, все в порядке. Можно выезжать.

На рассвете в небе над Тегераном видно клубы темного дыма, который поднимается из-за гор. Обычно небо светлое и ясное, говорит наш водитель. Оставляем вторую часть нашей команды у отеля, где собирается оркестр, а сами продолжаем путь дальше, к российскому посольству. Станислав обращает внимание на свежевыкрашенный забор вокруг дипломатического представительства Великобритании. На нем местные регулярно оставляют нехорошие надписи, так что приходится подкрашивать. Еще успеваем обсудить особенности местного вождения, довольно экстремального. Общее правило в самом начале поездки доводит до нас Амир: «Красный — наш, зеленый — общий».

На входе в посольство уже загружается один из больших белых автобусов. В очереди женщины и маленькие дети, очевидно, семьи российских дипломатических работников. Здесь все четко, по спискам. «Вы не переживайте, — успокаивает нас очень важный человек, имя которого называть не будем. — Даже если они убьют много иранцев, и что? Здесь их объявят шахидами — и все, продолжат». Еще подмечает, что Израиль — очень маленькое государство и любой удар — это попадание, а Иран — большой.

Выдыхаем — в списках мы есть — и грузимся в один из белых автобусов. Всего в нашей колонне пять таких машин, а спереди и сзади сопровождение. Внутри кто-то спит, а мамы кормят детей завтраком. «Наша российская колбаса — вкусная!» — говорит мальчуган. Дети счастливы незапланированному путешествию, родители меньше. «Мама, я тебе готовлю салат!» — говорит девочка. Салат виртуальный, способ приготовления — тыканье пальцем на продукты на экране планшета. Зато не плачут.

Впереди длинный путь, который займет примерно 10 часов. Дорога не самая простая, горная, так что ехать быстро по ней не получится. Хорошая новость в том, что впереди будут шикарные пейзажи.

 Очень активно строится жилье, тут и там мачты строительных кранов. Дома у гор — это не только красиво, но и комфортнее, потому что температура прохладнее Очень активно строится жилье, тут и там мачты строительных кранов. Дома у гор — это не только красиво, но и комфортнее, потому что температура прохладнее

Из жаркой и сухой пустыни в теплые и влажные леса

Проезжаем вдоль железной дороги и строящихся жилых кварталов. Очень активно возводится жилье, тут и там мачты строительных кранов. Дома у гор — это не только красиво, но и комфортнее, потому что температура прохладнее. Кстати, некоторые дома в Тегеране, по словам нашего проводника, продают так: за квартиру платишь, а офисное помещение на первом этаже получаешь в подарок. Жилище и бизнес в одном здании. К тому же в магазинчике или кафе (что душе угодно) можно встретить гостя, если вести домой его не хочется.

Поезда все двухэтажные, собственного производства, модель ТМЗ-31. Дорога не раз наглядно показывает, как в Иране трудно с водой. Русла рек высохли, разве что в одном месте до Мехестана, нового иранского города, встречается «ручей» шириной в 1 метр.

 Но чем дальше от Тегерана и ближе к границе, тем сильнее меняется пейзаж в окне. Картинка зеленеет Но чем дальше от Тегерана и ближе к границе, тем сильнее меняется пейзаж в окне. Картинка зеленеет

Но чем дальше от Тегерана и ближе к границе, тем сильнее меняется пейзаж в окне. Картинка зеленеет: сначала зеленые пятна на горах, затем они становятся больше и наконец покрывают горы от подножия до вершины. В конце едем уже вдоль Каспийского моря. От дороги до него 3 км, разглядеть не получается, но близость воды ощущается хотя бы по влажности. Можно полюбоваться озером Сефидруд.

На промежуточной остановке перед городом Казвин встречаем татарстанского чиновника. Она работала в Тегеране по программе БРИКС, а последнюю ночь перед нынешним «марш-броском» провела в российском посольстве.

— Самое безопасное место в Тегеране ночью, — замечаю я.

— Да, нам так и сказали.

Мужчина с ребенком на руках замечает, что кто-то делает фото. «Вы больные, что ли? Тут женщины, дети. И девушкам своим скажите, чтобы в платке ходили! Не создавайте ненужных проблем, иначе не доедете!» Звучит убедительно. Позже в поездке выяснится, что накануне человека из колонны автобусов с россиянами задержали на четыре часа на границе, разбирались со снимками, сделанными при переходе.

Получилось так, что с утра поесть не вышло. Так что пообедали иранским мороженым с заправки. Разумеется, с фисташкой и шафраном! Татарский чак-чак чуть раньше подарили важному человеку в посольстве РФ.

 Движение такое, что лучше не зевать. По словам Амира, чтобы получить водительские права в Иране, сдавать экзамен не нужно Движение такое, что лучше не зевать. По словам Амира, чтобы получить водительские права в Иране, сдавать экзамен не нужно

Автобусы зачем-то то и дело меняются местами внутри колонны. Чтобы не укачало, фокусируюсь на машинах. Их здесь много, а пробкам в Тегеране вполне подходит описание «адские». Движение такое, что лучше не зевать. По словам Амира, чтобы получить водительские права в Иране, сдавать экзамен не нужно. Достаточно сказать, что умеешь водить, и проехать немного. Несмотря на кажущееся сумбурным движение, когда пешеход лавирует между едущими машинами, словно его вытянутая рука волшебным образом остановит автомобиль, аварий, тем более смертельных, не так много.

На трассе узнаю знакомый автомобиль. В России это кроссовер Chery Tiggo 8 Pro Max, а в Иране эта же машина (внешне отличий нет, но есть, видимо, разница в комплектации) зовется Fownix. Такая вот адаптация. Современные машины на дорогах в Иране редкость, тем более люксовые. Фавориты — это старенькие Peugeot Fars, разные модели Renault, встречаются и автомобили иранского производства. Пару раз замечал LADA Largus, а еще о доме напомнила иранская легковушка с символикой такси «Максим».

Богатые Toyota Land Cruiser замечаю на автовозах. То ли везут в Тегеран, то ли транзитом дальше. По словам Амира, на севере столицы Ирана есть район, где много люксовых машин. Мотоциклов не меньше, чем автомобилей, а то и больше. Выручают в пробках.

А что сами иранцы?

Что думают о происходящем сами иранцы? Короткий ответ на этот вопрос, исходя из личного опыта бесед в течение пары дней, — стараются не думать. Тезис о том, что «от нас все равно ничего не зависит», слышу от двух собеседников в столице Ирана, причем разного возраста. Один ближе к 50 годам, второму чуть за 25 лет. Оба собеседника, описывая и происходящие события, и конфликт в целом, говорят, что «люди устали» и им «надоело».

Первый уверяет, что те люди, которые переживали из-за конфликта и опасались атак со стороны Израиля, уже покинули республику. Остальные живут как жили. А проблема безразличия к конфликту гораздо глубже, чем может показаться. Дело не в том, что обострение долго длится и не находит завершения, а в том, что в Иране сложилась ситуация, когда жителям нечего терять, потому что от них в стране мало что зависит.

«Если человеку нечего терять, ему какая разница? Если ему голодно, холодно, он не может себя обеспечивать? Безработица очень большая», — рассказывает мужчина. Ситуация с ракетными обстрелами нашего собеседника, прошедшего ирано-иракскую войну, с его слов, ничуть не пугает. Дескать, в свое время еще молодым увидел страшные вещи.

«Это какая-то злая шутка!» — эмоционально описывает происходящее еще один житель Тегерана лет 40. Других слов не находит, но выражение лица говорит само за себя. «Вы боитесь?» — спрашиваю у него. «Нет, что вы!» — грустно усмехается собеседник.

У иранского народа нет возможности повлиять на ситуацию, говорит еще один наш собеседник, студент одного из вузов в городе Ирана. Нынешнее обострение он считает серьезной ситуацией, «происходит насилие», и указывает, что люди устали от тянущегося годами конфликта. Но нынешнее обострение — одно из самых серьезных, подтверждает молодой человек. Он надеется, что мирные люди не пострадают и не станут целями для израильских атак. Когда это закончится? Наш собеседник уверен, что скоро ситуация точно не разрешится. Слишком много факторов замешано. К тому же власти Израиля не остановятся, пока не уничтожат все объекты.

Может ли Россия помочь с разрешением конфликта? На этот вопрос молодой человек отвечает, что он «не специалист». Но допускает, что усилия России и Китая в поддержку Ирана могли бы в теории привести к успокоению ситуации. Но, с другой стороны, возрастет давление со стороны США и Израиля, и неизвестно еще, чем кончится. У нас уже есть примеры мировых войн, и повторить их не хотелось бы.

P. S. Около трех часов дня в воскресенье подъезжаем к пограничному пункту в городе Астара. Но пройти его быстро не получается…