Варшава приняла решение о закрытии генерального консульства России в польском городе Краков. Об этом в соцсети X проинформировал министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский.

 Фото: © Ilya Galakhov / Global Look Press / www.globallookpress.com

«Я принял решение отозвать свое согласие на деятельность консульства Российской Федерации в Кракове», — написал глава МИД Польши. Он аргументировал решением тем, что Варшава якобы имеет доказательства «причастности России» к пожару в польском торговом центре.

Речь идет о ТЦ Marywilska 44, который вспыхнул в Варшаве год назад. Тогда огонь уничтожил свыше 1,4 тыс. магазинов, пострадали свыше 530 человек. Правительство Польши на своем сайте опубликовало заявление, где обвинило в поджоге «российские спецслужбы». При этом каких-либо доказательств польская сторона не предоставила.

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова, отвечая на вопрос ТАСС, назвала действия руководства Польши «неадекватными». По ее словам, Москва скоро даст ответ. «Варшава продолжает сознательно обрушать отношения, действуя против интересов граждан. Адекватный ответ на эти неадекватные шаги последует вскоре», — отметила она. В то же время российская сторона пока не получила уведомления о закрытии учреждения, передает «Прайм».

Российское генконсульство в Кракове оказывает помощь гражданам РФ свыше 20 лет. Помимо посольства в Варшаве, у России останется последнее действующее консульство в Гданьске.

В октябре прошлого года Сикорский заявил, что Польша закрывает российское консульство в Познани и высылает его персонал. Это решение он объяснил якобы диверсионной деятельностью со стороны России. «Россия ведет гибридную войну. Она пытается совершить диверсию в Польше. Как министр иностранных дел, я обязан отреагировать решительно. Первый шаг — закрыть российское консульство в Познани», — сказал Сикорский. Зампред совбеза России Дмитрий Медведев раскритиковал это решение, упомянув известный польский мем bóbr kurwa.

Вóbr kurwa — крылатая фраза, взятая из вирусного видеоролика, в котором житель Польши эмоционально реагирует на бобра. Слово kurwa имеет ругательное значение, однако здесь используется в качестве междометия.