Главным «лоббистом» инициативы считается именно Елена Ямпольская, последовательный борец за чистоту «великого и могучего» в нижней палате парламента Главным «лоббистом» инициативы считается именно Елена Ямпольская, последовательный борец за чистоту «великого и могучего» в нижней палате парламента Фото: «БИЗНЕС Online»

Как Госсовет РТ выкатил претензии Ямпольской

У Госсовета Татарстана возникли замечания к законопроекту, призванному защитить русский язык и ограничить использование англицизмов и иностранных слов на территории России. В конце октября соответствующие поправки в законодательство внесла группа депутатов Госдумы, и в числе первых авторов инициативы два парламентария от Татарстана — председатель комитета по культуре Елена Ямпольская и Максим Топилин, возглавляющий думский комитет по экономической политике. При этом главным «лоббистом» инициативы считается именно Ямпольская, последовательный борец за чистоту «великого и могучего» в нижней палате парламента.

Инициатива депутатов предусматривает изменения сразу в несколько законодательных актов. Так, в федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации» авторы предлагают прописать: все, что написано на иностранном языке, обязательно должно содержать перевод на русский, а неохраняемые элементы товарных знаков (надписи под товарными знаками и т. п.) нужно писать только на русском языке или с идентичным переводом на русский.

В законе «О защите прав потребителей», по мнению авторов, нужно прописать, что размещение информации в общедоступных местах (их перечень не приведен, но сказано, что речь идет о местах «для неопределенного круга лиц») и с использованием вывесок, надписей, указателей, внешних поверхностей, информационных табличек, знаков, иных технических приспособлений и т. д. допустимо на «государственном языке». «Таким образом, должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей, как, например, coffee, fresh, sale, shop, open и тому подобное», — отмечается в пояснительной записке. Ранее Ямпольская отмечала, что Роспотребнадзор концептуально не против изменений.

В законе «О рекламе» предлагается прописать, что реклама на языках народов РФ и на иностранных языках должна быть «идентичной по содержанию информации рекламе, выполненной на государственном языке Российской Федерации». Закон «О СМИ» Ямпольская и другие депутаты предложили дополнить нормой о трансляции информационных программ в эфире теле- и радиоканалов на русском языке, а также на «государственных языках республик и иных языках народов, проживающих на территориях субъектов Российской Федерации».

Айрат Зарипов отметил, что «ряд предлагаемых изменений ограничивает использование не только иностранных слов, но и государственных языков в составе Российской Федерации, языков народов Российской Федерации» Айрат Зарипов отметил, что «ряд предлагаемых изменений ограничивает использование не только иностранных слов, но и государственных языков в составе Российской Федерации, языков народов Российской Федерации» Фото: «БИЗНЕС Online»

И что конкретно не устроило Татарстан?

Пока не совсем понятно. Госсовет РТ не уточняет, как именно, по его мнению, нужно подправить законопроект. Дело в том, что республика еще только планирует подготовить свои поправки. Сегодня же на сессии парламент скорее обозначил свою позицию. Почему вообще встал вопрос и почему через месяц после публикации законопроекта? Вероятно, парламент республики добрался до него недавно, когда от него потребовался отзыв в Думу. Согласно регламенту, перед принятием законопроекта его отправляют в субъекты для получения отзывов — согласен регион или нет, какие есть замечания.

Позицию парламента представил сегодня глава комитета по образованию, культуре, науке и нацвопросам Айрат Зарипов. Несколько раз депутат отметил, что инициатива очень нужна и востребована, а англицизмы действительно «заполонили» русский язык. А затем перешел к сути. Как отметил Зарипов, «ряд предлагаемых изменений ограничивает использование не только иностранных слов, но и государственных языков в составе Российской Федерации, языков народов Российской Федерации».


«Законопроектом предлагается, что государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в коммерческих обозначениях, наименованиях жилых комплексов, объектов регионального и местного значения — это объекты транспорта, школы, больницы, спортивные объекты и так далее. Идея избавления от иностранных слов в публичном пространстве не вызывает вопросов, это давно назрело и необходимо. Но, к сожалению, предложенные формулировки не оставляют возможности использовать в тех же сферах государственные языки республики и языки народов Российской Федерации. Все мы понимаем, что лишение возможности использовать в публичном пространстве [языки народов] значительно сузит среду их использования. Хотелось бы, чтобы борьба с иностранными заимствованиями, которые действительно заполонили русский язык и мешают его развитию, не затронула право народов на сохранение родного языка, гарантированное Конституцией Российской Федерации», — сказал Зарипов.

Фарид Мухаметшин: «Ну читали вы хоть этот законопроект?!»

Как указал депутат, «еще есть возможность» доработать законопроект и учесть в нем «языковые гарантии и права народов многонациональной России». Спикер ГС РТ Фарид Мухаметшин предложил разработать конкретные поправки, «что нас беспокоит в этой части». Он отметил, что есть много названий «на родных языках».

Возможно, у Госсовета республики вызвала вопросы новая статья 10.1, которую предлагается ввести в ФЗ «О защите прав потребителей». В ней, в частности, сказано: «Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а дополнительно, по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца), наряду с государственным языком Российской Федерации также на государственных языках субъектов Российской Федерации, языках народов Российской Федерации и иностранных языках».

Обыватель может понять это так, что, условно, вывеска на магазине или этикетка с упоминанием товара должна быть выполнена обязательно на русском языке, а использовать языки народов — это уже на усмотрение производителя товара или того, кто оказывает услугу. Во всех остальных нормах русский язык и языки народов упомянуты на «равных началах».

Айрат Фаррахов: «Депутаты Госсовета, на мой взгляд, просто обратили внимание, что ко второму чтению надо рассмотреть вопрос о национальных языках тоже. Ни больше, ни меньше. Готовых поправок у депутатов нет, но, по всей видимости, ко второму чтению они появятся» Айрат Фаррахов: «Депутаты Госсовета, на мой взгляд, просто обратили внимание, что ко второму чтению надо рассмотреть вопрос о национальных языках тоже. Ни больше ни меньше. Готовых поправок у депутатов нет, но, по всей видимости, ко второму чтению они появятся» Фото: «БИЗНЕС Online»

Ямпольская: «Не в курсе. Со мной никто ничего предварительно не обсуждал»

Представителем интересов Татарстана при обсуждении законопроекта «назначили» депутата Госдумы Айрата Фаррахова. В разговоре с корреспондентом «БИЗНЕС Online» он не добавил конкретики, но напомнил, что законопроект еще не рассматривался в первом чтении, а татарстанские депутаты не обсуждали поправки или изменения. Пока они приняли положительный отзыв и в целом поддержали концепцию документа. «Концепция этого закона, о котором говорила Ямпольская, — избежать англицизмов», — отметил парламентарий.

При этом в своем отзыве татарстанские депутаты, пояснил Фаррахов, также предложили доработать документ ко второму чтению, во время которого и проходит обсуждение всех нюансов. «Депутаты Госсовета, на мой взгляд, просто обратили внимание, что ко второму чтению надо рассмотреть вопрос о национальных языках тоже. Ни больше ни меньше. Готовых поправок у депутатов нет, но, по всей видимости, ко второму чтению они появятся», — добавил собеседник газеты.

К слову, сам формат «предъявления претензий» к инициативе примечателен: недовольство в адрес законопроекта депутата Госдумы от Татарстана парламент решил высказать публично, без предварительных консультаций с автором. Как оказалось, замечания от не чужого для нее региона стали для Ямпольской неприятным сюрпризом. В беседе с «БИЗНЕС Online» она пояснила, что предварительных обсуждений с ней не было. «Права языков народов России законопроектом никак не ограничиваются. Эти права защищены Конституцией и законодательством Российской Федерации. Разумеется, мы, авторы инициативы, не могли их нарушить, — подчеркнула Ямпольская, но заверила: — Все замечания к законопроекту, откуда бы они ни поступили, будут внимательнейшим образом рассмотрены».

После обращения «БИЗНЕС Online» Ямпольская выложила в своем телеграм-канале пост, в котором публично ответила «г-ну Зарипову» (а по сути, всем недовольным инициативой). Как отметила депутат, базовым федеральным законом №53-ФЗ «определено право использования государственных языков субъектов Российской Федерации и языков народов Российской Федерации одновременно с русским языком как государственным языком Российской Федерации во всех сферах, в которых русский язык подлежит обязательному использованию как государственный язык (на основании части 2 статьи 3 №53-ФЗ)».

«Это будет касаться и коммерческого наименования, предлагаемого ко включению в этот перечень сфер. Таким образом, сохраняется и никоим образом не ограничивается право использования в коммерческом обозначении, наименованиях жилых комплексов и прочих объектов капитального строительства, учреждений и так далее государственных языков республик, находящихся в составе Российской Федерации и других языков народов Российской Федерации», — указала парламентарий.

По сути, депутат намекнула, что татарстанские парламентарии недостаточно хорошо ориентируются в языковом законодательстве и забили тревогу на пустом месте. Получить комментарий самого Зарипова в четверг не удалось.